THE VERY BY-GONE SENSATIONS OF OLD WROCLAW / BRESLAU


The Polish author Marek Krejewski has only received most recently the Georg-Dehio-Bookaward 2016. His diverse Breslau crime novels are beyound the normal patterns with the main figure Inspector Mock investigating in the home city of the author, but not in the actual Wroclaw, but in the German Breslau between the two World Wars. Here is an excerpt from one of his books which was also published in English language.

Portrait of Inspector Mock, 1938

All around he heard cries of satisfaction and fierce bargaining. He leaned against the little wall surrounding the fountain in the square and like the Neptune who hovered over it, observed the traders with irony. A fat forester, ruddy with cold and wearing a hat decorated with the emblem of von Maltzan’s Militsch forests, extolled in Silesian German the Advent wreaths he was selling and collected orders for Christmas trees. At a neighbouring stall stood a formidable Silesian woman, her prominent backside wrapped in layers of striped aprons. She was arguing in Polish with her dimunitive husband, who was smiling ingratiatingly at some servant girl and pressing a wicker basket containing a fine-looking goose into her hand. Next to them, a whiskered baker waved his arms and pointed at his spiralling pyramids of pastries snowed over with icing and blackened with poppy seeds. Mock stroked the bottle of schnapps, loitered at the Silesian stall and listened with pleasure to the rustle of the Polish language.”

Marek Krajewski, in: The End of the World in Breslau

DSC_0440Interrogation room of Inspector Mock, 1940

 

Author: urban liaisons

I like travelling through the diverse realities and cultures of this world not only as a tourist. So this may also happen by simply imaginating the hidden rivers and caves of consciousness where postmodern nomads are crossing wide endless landscapes leading to a dream of no-where. My favourite areas are deserts like the sahara or high mountains, as in these empty terrestric regions the far-away horizon and sky is no limit anymore but a possible gate to inspiration and freedom. Posts will be published normally in English, but whenever appropriate also only in my mother tongue German. Unless otherwise mentioned or individually specified (for example by naming the author, artist, etc.) all texts, photos and/or graphic illustrations in this blog are subject to © urban liaisons (which may please be respected).

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s